首页 >> Science杂志 > 宝藏问答 >

吕蒙入吴翻译和全文

2025-09-03 17:28:56

问题描述:

吕蒙入吴翻译和全文,快急死了,求正确答案快出现!

最佳答案

推荐答案

2025-09-03 17:28:56

吕蒙入吴翻译和全文】一、

《吕蒙入吴》是《三国志·吴书·吕蒙传》中的一段记载,主要讲述了东汉末年名将吕蒙在归顺孙权后,如何从一名武将逐步成长为一位有远见、有谋略的将领。文章通过具体事件展现了吕蒙的性格转变与军事才能的提升。

本文以简洁的语言介绍了“吕蒙入吴”的背景、主要事件以及其历史意义,并附上原文与译文对照表格,便于理解与学习。

二、原文与译文对照表

原文 译文
吕蒙字子明,汝南富陂人也。少不修书传,好为侠,不为乡曲所容。 吕蒙,字子明,是汝南富陂人。他年轻时不喜欢读书,喜欢行侠仗义,不被乡里人所容纳。
及长,有节操,好学不倦,每读书,辄忘寝食。 长大后,他有了气节和操守,爱好学习,从不懈怠,每次读书都忘记了吃饭睡觉。
孙权谓吕蒙曰:“卿今当涂掌事,不可不学。” 孙权对吕蒙说:“你现在身居要职,不能不学习。”
蒙辞以军中多务。 吕蒙推辞说军中事务繁多。
权曰:“孤岂欲卿治经为博士邪?但当涉猎,见往事耳。” 孙权说:“我难道是要你研究经典成为博士吗?只是应当广泛地阅读,了解过去的事情罢了。”
卿言多务,孰若孤?孤常读书,自以为大有所益。” 你说事务多,哪能比得上我呢?我常常读书,自己觉得有很大好处。”
蒙乃始就学。 吕蒙于是开始学习。
及鲁肃过寻阳,与蒙论议,大惊曰:“卿今者才略,非复吴下阿蒙!” 等到鲁肃经过寻阳,和吕蒙讨论议论,非常惊讶地说:“你现在的才能和谋略,不再是吴下的那个吕蒙了!”
蒙曰:“士别三日,即更刮目相待,大兄何见事之晚乎!” 吕蒙说:“士人分别三天,就应该另眼相看,大哥你怎么这么晚才认识到这一点呢!”
肃遂拜蒙母,结友而别。 鲁肃于是拜见吕蒙的母亲,与他结为朋友后告别。

三、历史意义与人物评价

吕蒙的故事反映了三国时期人才成长的典型路径:从一个不学无术的武夫,到通过努力学习成为一位有谋略的将领。他的转变不仅体现了个人奋斗的价值,也展示了孙权对人才的重视与引导。

这一段文字在后世广为流传,尤其“士别三日,当刮目相待”成为鼓励人们不断学习、自我提升的经典名句。

如需进一步探讨吕蒙在赤壁之战、荆州战役中的表现,可继续查阅《三国志》或《三国演义》相关章节。

  免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。

 
分享:
最新文章