首页 >> Science杂志 > 宝藏问答 >

楚人养狙翻译及其原文

2025-09-25 01:52:11

问题描述:

楚人养狙翻译及其原文,真的急需答案,求回复!

最佳答案

推荐答案

2025-09-25 01:52:11

楚人养狙翻译及其原文】《楚人养狙》是出自《庄子·齐物论》中的一则寓言故事,通过讲述楚地之人饲养猴子的故事,揭示了人与自然、权术与本性之间的关系。以下为该文的原文、白话翻译及总结分析。

一、原文

> 楚人有养狙以为生者,曰:“旦暮赋焉,吾将有所用也。”

> 狙曰:“取我之粟乎?”

> 曰:“否。”

> 狙曰:“然则吾何以食?”

> 曰:“吾将以汝为役。”

> 狙曰:“役之,可也;然吾不欲。”

> 曰:“吾将与汝分之。”

> 狙曰:“分之,可也;然吾不欲。”

> 曰:“吾将尽取之。”

> 狙怒,遂反,毁其笼,弃其粟,而去。

二、白话翻译

楚国有一个人靠养猴子为生,他对猴子说:“每天早晚都给它们食物,我将要使用它们。”

猴子问:“是要拿走我的粮食吗?”

他说:“不是。”

猴子又问:“那我靠什么吃饭呢?”

他说:“我要让你们干活。”

猴子说:“干活可以,但我不想。”

他又说:“那我可以和你分食。”

猴子说:“分食也可以,但我还是不想。”

最后他说:“我要全部拿走。”

猴子愤怒了,于是打破了笼子,扔掉了粮食,离开了。

三、

这则寓言通过楚人与猴子之间的对话,形象地展示了权力与服从的关系。猴子一开始愿意被利用,但随着控制力度的加大,最终选择反抗。文章讽刺了那些以“公平”为名,实则剥夺他人权利的人。

四、表格总结

项目 内容
文章出处 《庄子·齐物论》
标题 楚人养狙
原文 楚人有养狙以为生者……而去。
白话翻译 楚人养猴为生,猴子不满被剥削,最终反抗离开。
寓意 揭示权力与服从的关系,讽刺剥削行为。
主题思想 强调尊重个体自由,反对过度控制与压迫。

通过这则寓言,我们可以反思现实生活中人与人之间、人与自然之间的关系,学会尊重他人的选择与权利,避免因利益而失去道德底线。

  免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。

 
分享:
最新文章