【夏夜叹杜甫全文翻译】《夏夜叹》是唐代诗人杜甫创作的一首五言古诗,全诗通过描写夏夜的自然景象与个人情感的交织,表达了作者对时局动荡、民生疾苦的深切忧虑。以下是对该诗的全文翻译及。
一、原文及翻译
原文 | 翻译 |
夏夜何其长,清风来徐徐。 | 夏天的夜晚多么漫长,清风吹来缓缓地。 |
草木含凉气,星河动微波。 | 草木中充满凉意,星河在微波中摇曳。 |
露重衣裳湿,月明人未眠。 | 露水沉重打湿了衣裳,月光明亮却让人难以入眠。 |
愁思随夜深,心事如潮起。 | 忧愁随着夜更深,心事如潮水般涌来。 |
国家多艰难,百姓苦无依。 | 国家处于艰难之中,百姓生活困苦无依。 |
我欲呼天问,天高不可及。 | 我想向天发问,但天高难以触及。 |
唯有怀古意,独坐对空庭。 | 只能怀古伤今,独自坐在空荡的庭院中。 |
二、
《夏夜叹》以夏夜为背景,描绘了诗人深夜难眠、思绪万千的情景。诗中不仅有对自然景色的细腻刻画,更蕴含着诗人对国家命运和人民生活的深切关怀。全诗语言简练,意境深远,体现了杜甫“诗史”风格的特点。
内容要点 | 说明 |
诗歌主题 | 对国家动荡、民生困苦的忧思 |
情感基调 | 悲凉、沉郁、无奈 |
写作手法 | 景中寓情,借景抒怀 |
语言风格 | 简洁凝练,富有画面感 |
诗人情感 | 表达了对现实的不满与对理想的追求 |
三、结语
《夏夜叹》虽篇幅不长,但字字句句都饱含深情。它不仅是杜甫个人情感的写照,也是那个时代社会状况的真实反映。通过这首诗,我们可以感受到诗人那颗忧国忧民的心,以及他对理想社会的执着追求。